– The product price in English must be converted into euros, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.
– For the product description, you must interpret subprompts marked with ‘Prompt: ‘nd write the product description in HTML format for the wordpress editor only in ENGLISH, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated. The product description must contain NO WORDS in French, I don’t want any explanation, comment, introduction, I want directly the product description that can be copy and paste in HTML format to the wordpress editor.
– You must also interpret subprompts marked with ‘Prompt: ‘.
– The product description must be written in English, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated. The product description must contain NO WORDS in French, I don’t want any explanation, comment, introduction, I want directly the product description that can be copy and paste in HTML format to the wordpress editor.
– The product description must be written in ENGLISH, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated. The product description must contain NO WORDS in French, I don’t want any explanation, comment, introduction, I want directly the product description that can be copy and paste in HTML format to the wordpress editor.
– Write a long product description in HTML format for wordpress editor only in ENGLISH for this French product “Tenture extérieure trompe l’oeil fenêtre”, the product description must contain NO WORDS in French, I don’t want any explanation, comment, introduction, I want directly the product description that can be copy and paste in HTML format to the wordpress editor.
The product in French corresponds to a keyword searched for in France, for the English translation find a translated equivalent of the keyword that is mainly searched for in English on Google. You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.
You must also interpret subprompts marked with ‘Prompt: ‘.
– I want a 4-part product description in this HTML format, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.:
Prompt: write a title on a presentation of the product Tenture extérieure trompe l’oeil fenêtre
Prompt: general description of Tenture extérieure trompe l’oeil fenêtre
Prompt: write a headline about a marketing point on Tenture extérieure trompe l’oeil fenêtre
Prompt: sell the marketing point of Tenture extérieure trompe l’oeil fenêtre
Prompt: Write a headline on a specific technical point about Tenture extérieure trompe l’oeil fenêtre
Prompt: Detail the technical or specific point of Tenture extérieure trompe l’oeil fenêtre
Prompt: write a headline about the technical specifications of the product Tenture extérieure trompe l’oeil fenêtre
- Bullet point 1
- Bullet point 2
- Bullet point 3
- Bullet point 4
- Bullet point 5
Prompt: Write a long paragraph that covers as many potential SEO keywords as possible in English for the French product Tenture extérieure trompe l’oeil fenêtre
.
– The product description in English can be based on this french information, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated :
Tenture murale en trompe l’oeil d’une fenêtre sur l’extérieur
Perdez-vous dans la nature verdoyante avec cette tenture en trompe l’œil représentant le paysage devant votre fenêtre. Le ciel bleu et les nuages créent une atmosphère paisible et tranquille, parfaite pour une décoration intérieure relaxante. Les détails précis de cette tapisserie vous donnent l’impression d’apprécier réellement le paysage. Accrochez-le dans votre salon ou votre chambre pour ajouter une touche nature à votre décoration.
– Here’s the list of keywords in France that can be targeted by the description. For the English translation, you need to find a translated